1977年テレサ・テン日本初のホール・コンサート。
全長版アナログ・マスターテープからの最新カッティング
この度お届けすることとなった前編・後編の2作からなるこのレコードは、テレサ・テン日本初となる本格的コンサート(1977年4月22日、東京・新橋のヤクルト・ホール)を収録したアナログ・マスターテープから最新カッティングを行なった数量限定のプレス盤です。
レコード製作にあたっては、ユニバーサル ミュージックに、このマスターの所在を調査依頼したところ、1/4インチのアナログ・マスターテープとして厳重に保管されていたことが判明。また同時に、テープのコンディションは非常に良好であったことから、先にこのシリーズでリリースした「NHKホールでのラスト・コンサート」に対する、テレサの貴重なファースト・コンサート盤として製作するに至りました。
今回使用したマスター音源に収録の全曲は、もともとは当時カセットテープで発売されたもので、初のアナログレコードやその後の復刻盤は、いずれもその抜粋版でした。収録タイムの制約もあり、「女ひとり」「港町ブルース」「香港の夜」「夜の乗客」「空港(アンコール)」の5曲が未収録となっていました。
そこで今回のアナログレコードにおいては、未収録曲を含む全長版のオリジナル・マスターテープから新たに全曲のカッティングを行ない、全31曲を前編・後編の2タイトルとして製作することといたしました。
ユニバーサル ミュージックの保管庫からカッティングスタジオに持ち込まれた全長版のオリジナル・マスターテープは、弊社におけるテレサのアナログ盤製作ではお馴染みの日本コロムビアの名エンジニア武沢茂の手によって、スチューダーA80マスターレコーダーで再生され、同社カスタムメイドのアナログコンソールでカッティングのための音調整が施されたのち、ノイマンのカッティングマシンを使用して名匠入魂のラッカー原盤が仕上げられました。
お届けするレコード盤は、東洋化成においてステレオサウンド盤専用に特別調配合されたプレス材料を使用した重量盤となっています。
当時24歳、来日してまもないテレサの中国語イントネーションのニュアンスは、日本語歌唱においても、随所にその魅力を味わうことができます。
977年鄧麗君日本的首場演唱會,來自於完整版的模擬母帶最新刻錄而成的黑膠唱片。
此次奉獻給大家最新的黑膠專輯分前集和後集兩個部分組成,是鄧麗君在日本首次正式的演唱會(1977年4月22日東京新橋養樂多演藝大廳)收錄的完整版模擬母帶,並采用母帶直刻錄制而成的限量版黑膠唱片
在制作過程中,母帶所屬的環球音樂首先委托調研了刻錄制作所,對於 1/4英寸的模擬母盤能否具有嚴格的保管能力,能否具備對母帶使用有著非常良好的環境及條件,前期制作發售鄧麗君的 “NHK大廳的最後演唱會”所具備潛在能力的考察 ,一致通過以後, 鄧麗君這張珍貴的日本首場演唱會黑膠唱片得以灌制和發售。
這次日本首場演唱會的母帶音源,收錄了當初完整的全部歌曲,與曾經發售過的盒式錄音磁帶曲目相同。首次演唱會後的同年7月,發售過的首張模擬黑膠唱片和之後的覆刻盤,都是經過編輯精選的版本,由於收錄時間的限制,《一個女人》、《港口城市布魯斯》、《香港之夜》、《夜晚的乘客》、《機場(安可)》等5首歌曲都沒有收錄在中。
因而,在此次模擬黑膠唱片制作中,對包含未收錄曲在內的完整版原創母帶重新進行了全曲的剪輯,將全部完整的31首歌曲分為前集和後集兩個標題進行了灌制。
從環球音樂的保管庫到刻錄制作中心,完整版的母帶是由為本公司鄧麗君模擬黑膠唱盤的制作,大家熟悉的日本哥倫比亞著名刻錄工程師武澤茂之先生親手操作,使用嚴格調校的Studer A80磁帶錄音開盤機,用該公司特制的模擬控制台進行了剪裁和聲音調校,再使用了諾伊曼的唱盤刻錄機完成了噴漆原盤名匠入魂的母盤作品。
為您帶來的這張黑膠唱盤,由東洋化成使用的為STEREOSOUND黑膠唱盤專用而特別調制的材質重量級黑膠盤。
當時僅24歲來日本不久的鄧麗君,中文語調的語氣在日語歌唱方面也隨處可見其不一般的魅力。
作為年輕的鄧麗君必聽的一張黑膠唱盤,我們為大家送上了第一次演唱會的完整版。
[SIDE-A]
1. ふるさとはどこですか
2. 空港
3. 女の生きがい
4. 雪化粧
5. ふるさとの歌めぐり
長崎は今日も雨だった
五木の子守唄
中国地方の子守唄
女ひとり
木曽節
旅姿三人男
花笠音頭
襟裳岬
[SIDE-B]
1. 阿里山的姑娘(高山青)
2. 懐かしのロックン・ロール・メドレー
ダイアナ(インストゥルメンタル)
スピーディー・ゴンザレス
オー・キャロル
悲しき雨音
悲しき16才
恋の売り込み
カラーに口紅
3. 港町ブルース