![]() |
| ☆班傑明•貝爾南 / 男高音
班傑明.貝爾南新專輯《義大利大道》記錄了義大利歌劇在法國超過百年的榮光。這些以法語演唱的歌劇,從史龐替尼的《貞潔的修女》延伸至馬士康尼的《朋友》,在班傑明以母語完美演唱的過程中,重新閃耀其光芒。班傑明解釋,「我要呈現透過義大利作曲家的創作,在巴黎歌劇院上演法語歌劇的這段歷史。一邊是加尼葉歌劇院,另一邊是喜歌劇院,這些音樂都圍繞在義大利大道上。 整個19世紀乃至進入20世紀,巴黎一直是歐洲的歌劇首都,而從凱魯畢尼到馬士康尼,這些義大利作曲家為這座城市帶來國際化的色彩,還有各地愛好歌劇的人士,而這使得法國與義大利戲劇文化傳統經歷一場扣人心弦且成果豐碩的相互交流。幾乎毫無例外地,在法國搬上舞台的作品,無論來自哪個國家,音樂部分都會隨著法語的聲調做調整,而這也影響了義大利作曲家們因此對於譜寫旋律的想法。此外,班傑明也前往位於威尼斯的帕拉澤托布魯札恩-法蘭西浪漫音樂中心-,用心挑選這張專輯的代表性曲目。 【曲目】 Giacomo Puccini (1858-1924) 1 Adieu, séjour fleuri [Madama Butterfly, SC 74, Act 3] Gaetano Donizetti (1797-1848) 2 Pour me rapprocher de Marie [La fille du régiment / Act 2] 3 Ange si pur que dans un songe [La Favorite / Act 4 / No. 14 Choeur, récitatif et romance] Giuseppe Verdi (1813-1901) 4 Fontainebleau ! forêt immense et solitaire [Don Carlo / Act 1] 5 Je l'ai vue [Don Carlos / Act 1] 6 Le voilà ! c’est l’enfant ! – Ô mon Rodrigue ! [Don Carlos / Act 2] 7 Dieu, tu semas dans nos âmes [Don Carlos / Act 2] Donizetti 8 Seul sur la terre [Dom Sébastien, Roi de Portugal / Act 2] Gaspare Luigi Pacifico Spontini (1774-1851) 9 Prélude [La vestale / Act 3] 10 Qu'ai-je vu! ... Julia va mourir! [La vestale / Act 3] Verdi 11 L'Emir auprès de lui m'appelle [Jérusalem / Act 2] 12 Je veux encore entendre ta voix [Jérusalem / Act 2] Luigi Cherubini (1760-1842) 13 C’en est donc fait, plus d’espérance ! [Ali Baba] 14 C’est de toi, ma Délie, que dépendait mon sort [Ali Baba] Pietro Mascagni (1863-1945) 15 Amica ! Vous restez à l’écart ... [Amica / Act 1] 16 Pourquoi garder ce silence obstiné? [Amica / Act 1] Verdi 17 Ô toi que j'ai chérie [Les vêpres siciliennes] Puccini 18 Ô de beautés égales dissemblance féconde ! [Tosca, SC 69] |